Povratak na naslovnicu
Engleski
 
 
 
 
  Početna stranica > Ostali programi > Europska oznaka jezika  > Natječaji > 2014.
 
Nagrađeni projekti 

OSNOVNA ŠKOLA VEŽICA

Naziv projekta: TRI DRŽAVE, TRI JEZIKA, TRI SPORTA

Projekt Tri države, tri jezika, tri sporta dio je projekta iŠkola (sustavno uvođenje tableta u nastavu svih predmeta) u koji je uključena cijela škola. Projekt je namijenjen svim učenicima od 5. do 8. razreda (193 učenika), a posebice učenicima 5. i 6. razreda koji osim engleskog uče i talijanski jezik i koriste iPad u nastavi (54 učenika: 32 djevojčice i 22 dječaka). Suradnjom nagrađene škole i škola u zemljama talijanskog govornog područja koje također koriste iPad u nastavi, projekt omogućava kontakt svakog pojedinog učenika s jednim vršnjakom iz škola partnera radi vođene i praćene komunikacije putem e-maila na talijanskom i/ili engleskom jeziku te sudjelovanje u zajedničkim aktivnostima kao što su izrada on line hrvatsko-talijanskog i talijansko-engleskog mini rječnika, odigravanje virtualnih nogometnih, odbojkaških i košarkaških/rukometnih utakmica na aplikacijama na iPadu i višednevni susreti svih sudionika u školama partnerima s ciljem upoznavanja i druženja uz odigravanje sportskih susreta i uporabu triju jezika.


GIMNAZIJA METKOVIĆ

Naziv projekta: BAJKA 

Projekt „Bajke“ je dugogodišnji projekt različitih aktivnosti, a djeluje izravno na razvoj svih četiriju jezičnih vještina i kod sudionika na projektu, ali i kod ciljanih skupina.

Ciljne skupine projekta su djeca predškolske dobi, učenici osnovnih i srednjih škola, a u projektu je sudjelovalo ukupno 300 učenika Gimnazije Metković,uključujući i djecu s posebnim potrebama.

Rezultati projekta primjenjuju se u nastavi stranog jezika.

Djelovanje projekta je rasprostranjeno na sve vrtiće; javne i privatne osnovne škole regije, ali i na Gimnaziju Metković. Aktivnosti projekta uključuju; oslikavanje slikovnica, snimanje i prikazivanje filmova te izvedbe mjuzikla na njemačkom jeziku, a večer poezije se održavala na nekoliko europskih jezika.

  • 2011./12.

 „Moja prva slikovnica na njemačkom jeziku“.

Učenicima je kroz terensku nastavu predstavljeno što im nudi njihov kraj u povijesnom, tradicijskom i kulturološkom smislu i što bi se od toga moglo ponuditi svakom europskom sugrađaninu. Od ponuđenoga je izabrana tematika kojom je predstavljena baština, ali i tematika koja promiče toleranciju, uvažavanje različitosti i borbu protiv nasilja i sve je to oživljeno kroz kreativno osmišljene, oslikane i na njemačkom jeziku ispripovijedane bajke.

Kao rezultat projekta nastalo je 16 slikovnica koje oživljavaju povijesne likove iz Metkovića te prikazuju tradiciju, ali i promiču ljubav, prijateljstvo, timski rad i toleranciju.

Slikovnice su na zanimljiv i veseli način predstavljene na izložbi posebno namijenjenoj djeci.

  • 2012./13.

Mjesec filma „Njemačke bajke“.

Tijekom siječnja i veljače javnosti su bile otvorene projekcije filmski obrađenih Grimmovih bajki. Ciljnu skupinu su činili djeca vrtićke, predškolske dobi, djeca iz osnovnih škola, te gimnazijalci, Za svaku dobnu skupinu su posebno pripremljeni didaktizirani materijali za naknadnu obradu pogledanog filma-bajke.

Osim projekcija snimljen je i 30-to minutni film na njemačkom jeziku, moderna verzija „Snjeguljice“ te nekoliko trominutnih filmova-bajki koje su učenici snimili za film u kreativnim radionicama. Kratki filmovi su prikazivani srednjoškolcima, a nakon odgledanih projekcija otvorene su debate inicirane pogledanim filmom. Teme debata su bile; ukazivanje na uzroke poticanja ovisnosti i borba protiv istoga, ravnopravnost među spolovima i tolerancija među istima.

Gotovi proizvod su novonastale filmovi-bajke koje služe kao nastavni materijal u ovladavanju različitih jezičnih vještina.

  • 2013./14.

Osmišljen je njemačko-hrvatski mjuzikl „Vuk i sedam kozlića, koji je izvođen u živo po svim vrtićima i osnovnim školama naše regije ali i u Gimnaziji Metković.

Prema mjuziklu je tiskana njemačko- hrvatska slikovnica istoga imena, koja u svom prilogu sadrži i video zapis samoga mjuzikla.

Također se i ovaj gotovi proizvod projekta „Bajke“ koristi u nastavi stranog jezika.

Održana je i poetska večer na nekoliko europskih jezika: engleskom, njemačkom, francuskom, španjolskom, portugalskom, talijanskom, ruskom i češkom.

 OSNOVNA ŠKOLA SELA

Naziv projekta: MALI SLIKOVNI RJEČNIK ZAVIČAJNOG GOVORA

Tijekom projektno-istraživačke i integrirane nastave učenici su prikupljali riječi kajkavsko-kekavskog dijalekta od izvornih govornika u lokalnoj zajednici.

Pronalazili su korijen riječi u drugim europskim jezicima (njemačkom, mađarskom i turskom jeziku), učili o njihovoj kulturi te uspoređivali hrvatski dijalekt s književnim jezikom.

Riječi su unosili u aplikaciju za rječnik, a potom na satovima likovne kulture ilustrirali manje poznate starinske riječi većinom s njemačkog, mađarskog i turskog govornog područja.

U školi su promovirane različite europske kulture, a suradnja se realizira s prijateljskom školom u Mađarskoj.

Publiciran je „Mali slikovni rječnik našeg kraja“- didaktički i metodički doprinos nastavi hrvatskog i stranih jezika te povijesti, a ujedno i korak ka senzibiliziranju mladih za multijezičnost i multikulturalnost.

Ciljna skupina su učenici i stanovnici relevantnog područja, ali i cijele Hrvatske. Raspon godina sudionika projekta kreće se od 8 (najmlađi ilustratori) do 88 (izvorni govornici).

 
 


 
Erasmus + Erasmus + , poziv na dostavu projektnih prijedloga Erasmus+, pronađi se u programu Obzor 2020. Obzor 2020., poziv na dostavu projektnih prijedloga Obzor 2020., pronađi se u programu